Gða Salindžer je imala detektiva koji je pratio njenog muža i ljubavnicu, ali ništa nije saznao.
O detetive da sra. Salinger seguiu o marido dela e a tal amante dele por dois meses, mas ele não encontrou nada da mulher.
Seæaš li se automobila koji nas je pratio?
Lembra do carro que nos seguia?
Naš momak ga je pratio do njegovog aviona za Delhi.
Nosso espião o seguiu até Heathrow, onde pegou avião para Deli.
Tvoj maðionièar te je pratio dovde.
Seu mágico veio atrás de você.
Imam poznanika koji je pratio vašu kreditnu karticu sa još jednog leta van.
Um contato rastreou seu cartão de crédito de um vôo que fez.
I tako je Michael je pratio Luz, zaduženu za skrivanje dokaznog materijala.
Michael seguiu Luz que foi esconder as provas.
Izgubili smo 4 kontejnera puna Kasse, plus Al'kesha koji ih je pratio.
Perdemos 4 contêineres cheios de Kasa, mais o Alkesh que os escoltava.
Max je pratio signal iz kongresmenovog mobitela.
Max rastreou o celular do congressista.
Ali hrabri šef osiguranja je pratio pljaèkaša do ovdje i iznenadio me dok sam spremao novac.
Mas o bravo chefe de segurança seguiu o vilão até aqui, e me surpreendeu enquanto estava acumulando dinheiro.
Dobro sam, ali neko me je pratio.
Estou bem, mas estavam me seguindo.
Nakon pucnjave, SATCOM je pratio avion kako odlijeæe, i izgubio svaki kontakt.
Depois do tiroteio o satélite detectou o avião decolando, perdeu contato.
Kada si je pratio, koliko si je cesto vidjao?
E quando você a segue, com que frequência a encontra?
Tip ne postoji na papiru, ali otkad sam ga provjerila, moj stan je bio u neredu, prisluškuju mi telefon, i netko me je pratio.
Ele não existe no papel... mas desde minha pesquisa, minha casa foi revirada... meu telefone não funciona e tem alguém me seguindo.
Šejn ga je pratio duže nego što je rekao.
Shane deve tê-lo seguido por mais tempo do que disse.
Mora da ga je pratio kad je raznio auto.
Deve tê-lo seguido após explodir o carro.
Mora da me je pratio ovde.
Clay deve ter me seguido até aqui.
Možda je pratio trag i trebala mu je zaštita.
Vai ver ele checava uma pista e precisava de proteção.
Ipak mladi ljubavnik nije odustajao i dalje je pratio svoju strast i još jednom se vratio na poprište velièanstvene vizije.
O jovem amante perseguiu sua paixão mesmo assim, voltando ao local de sua gloriosa visão.
Izgleda da je pratio njen trag sve do Rejvensvuda.
Parece que tem seguido a trilha dela à Ravenswood.
Izgleda kao da je pratio njen trag do Rejvensvuda.
Ele seguiu um rastro que leva à Ravenswood.
Tko je pratio telefon do tu?
Aquele é o apartamento de Cyril Nauer, no 2º andar.
To je bio najgori trenutak u mom životu, koji je pratio najbolji.
Foi o pior momento da minha vida, seguido do melhor.
Upoznali smo se na vecri poezije i onda me je pratio do spavaone.
Foi na noite do torneio de poesias. Ele me seguiu até o quarto.
Ko je tip koji te je pratio u toalet?
Então, quem é o cara que seguiu no banheiro?
Tata, video sam tipa koji te je pratio tamo.
Papai, vi você seguir o cara lá dentro.
Ili bi radije slušala o èoveku kog si volela kako me je pratio kao pas, slušala o njegovom dodiru, poljupcu, pogledu u njegovim oèima kada...
Ou prefere ouvir sobre como o homem que você amava... seguiu-me como um cachorro! Ouvir do toque dele, do beijo... os olhos dele quando eu...
UAV ga je pratio pre oko 45 minuta.
O drone o seguiu até aqui à 45 minutos atrás.
Ali neprijatelj ih je pratio ovamo.
Mas o inimigo os seguiu até aqui.
Čak me je pratio do toaleta.
Ele me seguia até no lavabo.
Majk ga je pratio zadnjih 6 meseci.
Mike o rastreou por 6 meses.
Mislio sam previše o tome šta bi se moglo dogoditi ako Vlada nas je pratio.
E pensei demais sobre o que pode acontecer se o governo nos rastrear.
Pre nego sto je iko cuo za Egipcanski muvu, ja sam je pratio.
Antes do mundo saber da gripe egípcia, Eu estava rastreando-a.
Video si Bahni da dolazi, odmaknuo si se da proðe, a onda si je pratio.
Você viu Bahni chegando, deu um passo atrás para ela passar, então a seguiu.
Ne piše ko je pratio tvog oca ni koliko dugo ga je FBI pratio.
Não diz quem seguia seu pai ou há quanto tempo o FBI o rastreava.
Mora da nas je pratio sa skraæenim jedrima dok nismo zagrizli mamac.
Deve ter nos seguido devagar até cairmos na armadilha.
Recite prijatelju koji vas je pratio da nam se pridruži, gðice Vajat.
E não se importa de convidar seu amigo que a seguiu para se juntar a nós, srtª Wyatt?
Da sam ja bog lisica, radije bih je pratio do kuæe nego da je ubijem na mestu.
Tem certeza de que não funcionou? Se eu fosse um deus raposa, suponho que eu a seguiria até a sua casa... em vez de matá-la bem aqui.
Bobi ga je pratio dole, ušao u kuæu, dvocevka roka, pištolji u plamenu.
Bobby vai até lá. Entra na casa, tiros pra todo lado...
Gospodin Harison je pratio Silvera do olupina, gde ga je izgubio.
O Sr. Harrison aqui seguiu Long John Silver antes de perdê-lo nos destroços.
Tvoj sam brat, isti onaj koji te je pratio dok smo bili deca.
Sou seu irmão. O mesmo que seguia você por aí quando éramos crianças.
Odmah posle susreta sa Kaplanom, otišla sam da vidim dr Mardena, stručnjaka za šizofreniju koji je pratio neželjene efekte mojih lekova.
Imediatamente depois da consulta com Kaplan, fui ver Dr. Marder, um especialista em esquizofrenia que me acompanhava pelos efeitos colaterais da medicação.
Naime, njen bivši dečko iz Kalifornije pronašao ju je u Teksasu i stalno ju je pratio.
Parecia que um ex-namorado de Carol, da Califórnia a tinha encontrado no Texas e a estava seguindo.
Agent koji me je pratio nije znao ko sam ja ili zašto sam praćen.
O agente que me seguia não sabia quem eu era nem porque eu estava sendo vigiado.
0.80779886245728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?